Citation:
Citation:
On appelle ça en French Country "une réponse de Normand" !
Pourquoi ??
C'est une bonne question.
( Et je te fais une réponse de normand !)
Plus sérieusement ça viendrait de la réputation de prudence qu'avaient les normands. Par normands je parle des habitants de la Normandie en France .
Comme les corses ont celle d'être paresseux,
les bretons celles d'être têtus
Les auvergnats celle d'être avares ,
Les parisiens un peu (?) cons
et les francs comtois celles d'être malins, beaux garçons, pleins d'humour...
Essentiellement des légendes . Bien sûr.
La Cour du LionSa Majesté Lionne un jour voulut connaître
De quelles nations le Ciel l'avait fait maître.
Il manda donc par députés
Ses vassaux de toute nature,
Envoyant de tous les côtés
Une circulaire écriture,
Avec son sceau. L'écrit portait
Qu'un mois durant le Roi tiendrait
Cour plénière, dont l'ouverture
Devait être un fort grand festin,
Suivi des tours de Fagotin.
Par ce trait de magnificence
Le Prince à ses sujets étalait sa puissance.
En son Louvre il les invita.
Quel Louvre ! Un vrai charnier, dont l'odeur se porta
D'abord au nez des gens. L'Ours boucha sa narine :
Il se fût bien passé de faire cette mine,
Sa grimace déplut. Le Monarque irrité
L'envoya chez Pluton faire le dégoûté.
Le Singe approuva fort cette sévérité,
Et flatteur excessif il loua la colère
Et la griffe du Prince, et l'antre, et cette odeur :
Il n'était ambre, il n'était fleur,
Qui ne fût ail au prix. Sa sotte flatterie
Eut un mauvais succès, et fut encore punie.
Ce Monseigneur du Lion-là
Fut parent de Caligula.
Le Renard étant proche : Or çà, lui dit le Sire,
Que sens-tu ? Dis-le-moi : parle sans déguiser.
L'autre aussitôt de s'excuser,
Alléguant un grand rhume : il ne pouvait que dire
Sans odorat ; bref, il s'en tire.
Ceci vous sert d'enseignement :
Ne soyez à la cour, si vous voulez y plaire,
Ni fade adulateur, ni parleur trop sincère,
Et tâchez quelquefois de répondre en Normand.Jean de La Fontaine. Livre VII
(Ecrivain françois du 17ème siècle)
comment se traduit «jarlar» (comtes?) ou «Franklandet» (pay franc?)
Pour ce que j'ai compris, oui.
Et ce Pays des Francs est bien entendu la France. Celle de l'époque en tout cas.